首页
关于卓粤
业务范围
政府通知
政策法规
行业消息
交流分享
联系我们
不限栏目
交流分享
业务范围
政府通知
─东莞市科技局
─广东省科技厅
─东莞市经信局
─广东省经信委
─东莞市商务局
─广东省商务厅
─广东省知识产权局
─东莞市科学技术协会
─其它
行业消息
─思博网
─其它
─链科网
─中国知识产权网
思博网
思博网
其它
中国知识产权网
主页
>
行业消息
>
思博网
听障人士的福音!美大学生发明“手语翻译智能手套”
来源:思博网 发布时间:2016-04-27 点击量:
(本文转载于思博网,如有侵权,请联系删除)
【思博知识产权资讯】
英国《每日邮报》4月25日报道,美国两名学生发明了一款名为“SignAloud”的智能手套,该手套可将美国手语翻译为英语口语。
据报道,两名大学生为自己的发明赢得了1万美元(约合人民币64900元),虽然这项发现的设计初衷是为了聋人以及有听力障碍的群体,但很有可能运用于中风康复治疗及虚拟现实技术中。
对于生活在无声世界中的人,手语能让他们倾诉自己的观点。但是一旦出了他们自己的圈子,手语表达就失去了意义。这款称为“SignAloud”的发明正是为了打破交流障碍而设计,包含一副内置传感器,可以记录下佩戴者的手部位置和动作。这些数据随后会通过蓝牙被发送到中央计算机当中,以分析它们是否符合美国手语手势。
其中的一名设计者托马斯?普赖尔(Thomas Pryor)解释道,“很多的手语翻译装置早已过时,或者非常不实用。有些使用视频输入,或者是面积过大的传感器,非常不方便。但是我们的手套非常轻便、紧实而且小巧,与此同时,非常符合人体工程学,类似于助听器或隐形眼镜,可每天佩戴。”
2012年,乌克兰的研究者也因一款名为“Enable Talk”手语系统获得了“微软想象杯”比赛的一等奖,该概念设计提出手套内置感应器和移动设备翻译手语;最近,来自新西兰和马来西亚的一个小组展示了将马来西亚手语翻译为多种语言的进展;2014年,由自动手语翻译协会( Automatic Sign Language Translator (ASLT))支持的研究团队称其早期技术将会遵循经济原则,批量生产并运用于移动设备。
实习编译:郭静
审稿:程君秋
来源:环球网
(
查看原文
电话咨询:13544847908
QQ咨询:1176391287
)
思博网
上一篇:
思博百科:漫谈知识产权日!
下一篇:
爆猛料!北京某泰,把我逼死对你有什么好处?
友情链接 :
东莞政府
东莞市科技局
东莞市工信局
东莞市商务局
广东省科技厅
广东省工信委
广东省商务厅
东莞市知识产权局
知识产权局
商标局
备案号 :
粤ICP备17125350号
亿鸽在线客服系统